Falls Sie hier nichts hören,
liegt es wahrscheinlich daran, daß der externe Links zur Nationalhymne nicht (mehr)
funktioniert. Wir bemühen uns, die Links zu qualitativ hochwertigen Versionen
der Nationahymnen aktuell zu halten. Können Sie auch kein Player-Modul
sehen, unterstützt Ihr Browser leider nicht das Windows Media Player Modul von
Microsoft. Firefox-Nutzer benötigen ein Plug-In:
Oder Sie benutzen die Midi Datei,
God Save the Queen bzw. God Save the King ist
seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des
Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland,
weiterhin ist sie eine der zwei Nationalhymnen von
Neuseeland und die Königshymne aller
Commonwealth Realms. Die Urheberschaft für Text und Melodie
wurde vom Sohn
Henry Careys für seinen Vater beansprucht. Während der Text
durchaus von ihm stammen könnte, ist der Ursprung der Melodie unklar
geblieben.
Englisches Original
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the Queen!
O Lord, our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their polities,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the Queen!1
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.
Deutsche Übersetzung
Gott, schütze unsere gnädige Königin!
Lang lebe unsere edle Königin,
Gott, schütze die Königin!
Mache sie siegreich,
Glücklich und ruhmreich,
Dass sie lang über uns herrsche!
Gott, schütze die Königin!
O Herr, unser Gott, steh ihr bei,
Zerstreue ihre Feinde,
Und lass sie untergehen;
Verwirre ihre (der Feinde) politischen
Ordnungen,
Vereitle ihre bösen Pläne!
Auf Dich setzen wir unsere Hoffnungen.
Gott, schütze uns alle!
Mit Deinen erlesensten Gaben
Überschütte sie, Dir zum Gefallen,
Dass sie lang herrsche,
Dass sie das Recht durchsetze
Und uns stets Grund gebe,
Laut und von Herzen zu singen:
Gott, schütze die Königin!
Nicht nur in diesem Land
Sei Gottes Gnade bekannt,
Sondern an allen Küsten!
Herr, lass die Völker erkennen,
Dass die Menschen Brüder sein sollen
Und eine Familie sein,
Auf der ganzen Welt.
Die letzten beiden der ursprünglich sechs Strophen
zählenden Hymne werden heute nicht mehr gesungen:
1) Wird die Monarchie von einem König
geleitet, wechseln - neben dem Austausch Queen/King, she/he, her/him,
her/his - die letzten 2 Zeilen der 3. Strophe in: